VÌ SAO CHÚNG TÔI VIẾT VỀ QUÁ KHỨ
SBS Radio
Diễn Đàn Sinh Viên
13 Tháng Tư, 1996
Kính thưa quý thính giả
Các bạn học sinh, sinh viên thân mến
Sau một số chương trình phát thanh của ban phát thanh Tổng Hội Sinh Viên Liên Bang Úc Châu, chúng tôi đã nhận được một số ý kiến đóng góp từ quý thính giả, cũng như các bạn trẻ. Thay mặt ban phát thanh, chúng tôi gởi đến quý thính giả và các bạn trẻ lời cảm ơn chân thành. Chúng tôi cảm ơn quý vị, vì quý vị đã góp ý một cách trực tiếp, thẳng thắn và thân tình. Mặt khác, ý kiến của quý vị đã giúp cho chúng tôi có dịp nhìn lại sự việc từ một góc nhìn, một quan điểm khác, điều ấy thực sự giúp chúng tôi suy nghĩ, và quan sát tỉ mỉ hơn. Lần nữa, xin cảm ơn quý vị. Thời gian cho chương trình sinh viên có giới hạn, cho nên chúng tôi không thể hồi đáp tất cả mọi ý kiến đã nhận được trong một bài viết ngắn được. Chúng tôi sẽ tuần tự phúc đáp những ý kiến này trong những lần phát thanh sau. Mong quý vị và các bạn thông cảm.
Có ý kiến cho rằng, tại sao chương trình phát thanh sinh viên nói nhiều về quá khứ quá vậy. Người ta đã muốn quên đi quá khứ đau buồn để sống bình thường những ngày ở đây, sao cứ nhắc hoài vậy.
Thật ra, không phải chúng tôi loan tải những bài viết nói về quá khứ trong tất cả mọi chương trình. Tuy nhiên, có một số bài chúng tôi đăng, vì nhận thấy rằng nó cần thiết. Thưa quý thính giả, không phải không có lý do mà chính phủ Mỹ quy định điều kiện để xin gia nhập quốc tịch Mỹ là phải biết tiếng Mỹ và hiểu biết về lịch sử nước Mỹ. Thanh thiếu niên Việt Nam phải hiểu biết lịch sử Việt Nam, để tâm hồn của họ có thể hài hòa được với vóc dáng và cội nguồn của họ. Cư ngụ trên xứ người, họ không thật sự được dạy một cách đầy đủ về điều đó. Tuy nhiên, tận dụng những phương tiện có được để duy trì và phát triển văn hóa sắc tộc là một trong những mục tiêu của chính sách Đa Văn Hóa (Multiculturalism) đang được thực thi trên đất Úc. Vì vậy chúng tôi nghĩ rằng góp phần làm công việc này là cần thiết, hợp lý và hợp pháp.
Trên các con đường thành phố, trong các công viên, thanh thiếu niên Việt Nam ở Úc gặp những bức tượng của James Cook, của John Batman. Họ biết đó là ai, và vì sao người ta tạc tượng những người này đặt ở những chỗ đông người nhất, phải chăng là để nhắc nhở công dân Úc về lịch sử lập quốc của nước này. Thanh thiếu niên Việt Nam lẽ nào không nên biết đến những tên tuổi như Trần Quốc Toản, người thiếu niên 16 tuổi, đứng trước phòng hội nghị Bình Than đã tức giận bóp nát trái cam vì không được dự hội nghị với lý do nhỏ tuổi. Quốc Toản sau đó đã về nhà triệu tập anh em, bạn bè, giương ngọn cờ thêu sáu chữ vàng “Phá cường địch, báo hoàng ân”, nghĩa là giết giặc bạo tàn, đền ơn vua, ơn nước. Quốc Toản đã góp sức nhỏ của mình trong việc chận đứng vó ngựa thiện chiến của đoàn quân Mông Cổ, vào đời nhà Trần. Thanh thiếu niên Việt Nam phải được nghe nói về Phạm Ngũ Lão, người thanh niên đã triền miên suy nghĩ việc nước, đến nỗi ngọn giáo của binh lính dẹp đường đâm lủng bắp vế mà không hay. Phải được hiểu tại sao “Xuân này con không về”, dù con biết “chắc mẹ buồn lắm” nhưng vì “bao lớp trai hùng chờ xuân chiến trường, không lẽ riêng mình êm ấm”. Phải hiểu được vì sao Trung Tướng Nguyễn Khoa Nam và nhiều người lính cộng hòa khác đã tự kết thúc đời mình khi miền Nam mất.
Nếu với tác phẩm Wild Cat Falling, của Mudrooroo, một trong những tác phẩm mà học sinh 12 có thể chọn đọc để bước vào kỳ thi tú tài ở đây, người Úc đã nhìn nhận sự thất bại của họ trong chính sách Assimilation, bao gồm việc tách con cái của những người thổ dân ra khỏi gia đình của họ để giáo dục trong nền văn hóa Ăng-lê. Nước Úc đã học được bài học kinh nghiệm đó, để hôm nay họ duy trì một chính sách bao dung hơn. Họ đánh giá cao di sản của những nền văn hóa khác. Họ đánh giá cao sự khác biệt. Thì thanh niên Việt Nam hôm nay cũng nên tìm hiểu để biết rằng, đã có một thời, ở miền Nam Việt Nam, có một số không nhỏ sinh viên và học sinh đã nhẹ dạ, bị cộng sản lợi dụng. Họ xuống đường biểu tình chống chiến tranh, chống Mỹ, hát nhạc phản chiến. Đằng sau cái việc làm mà họ cho là yêu nước đó, lúc đó, họ đâu có thấy rằng, vô hình chung họ đã làm lung lạc, nao lòng những người lính cộng hòa, những người cùng tuổi với họ, đang đem máu của mình gìn giữ một dải non sông, để duy trì chính thể dân chủ và nền cộng hòa non trẻ ở miền Nam Việt Nam. Thanh niên Việt Nam nên học lấy bài học kinh nghiệm đó, bài học của một thế hệ, để tránh được những sai lầm mà họ có thể vấp phải hôm nay.
Học sinh, sinh viên Việt Nam phải biết nhận định những biểu hiện của chủ nghĩa cộng sản, bỡi họ không thể nói rằng, họ hoàn toàn không biết gì đến sự việc mà hơn mười ngàn sinh viên học sinh của lục địa Trung Hoa đã bị quân đội đảng cộng sản Trung Quốc nghiền nát dưới bánh xích xe tăng, ở quảng trường Thiên An Môn, tháng Sáu, 1989. Họ nên hiểu rằng năm 1982, khi Phạm Văn Đồng, thủ tướng cộng sản Việt Nam thời đó, ra lệnh bắn bỏ những người đi vượt biển, cha mẹ của họ đã liều chết, bất chấp cái lệnh giết người đó, để cưu mang, bồng bế họ đến một bến bờ tự do. Họ không có quyền chối bỏ điều đó. Họ phải hiểu điều đó, bỡi nó là hiện thân của họ, là cội nguồn của họ, nó giải thích cho sự hiện diện của họ trên xứ sở này. Họ phải hiểu biết quá khứ để biết rằng, họ đã đến đây từ một đất nước nghèo nàn, binh lửa, đau thương, tang tóc, nhưng họ thuộc về một dân tộc đáng tự hào. Họ phải biết tất cả những điều đó, để không phủ nhận dòng máu Việt Nam đang luân lưu trong huyết quản của họ.
Trái lại, khi họ nói, tôi là người Việt Nam, họ biết, họ có quyền hãnh diện về điều ấy. Họ biết rằng, họ đã tự nói tiếng biết ơn đối với cha mẹ của họ. Họ đã tựa thân của họ vào lịch sử hơn 4000 năm văn hiến của dân tộc chúng ta, trong đó có họ. Tự do không phải đơn thuần là một vùng đất, không phải chỉ là một cuộc sống đầy đủ tiện nghi, không phải đơn giản chỉ có thế. Nếu họ biết được, cho dù một phần, những gì đã thật sự xảy ra trong quá khứ, họ sẽ không khi nào đan tâm dẫm lên máu và nước mắt của những người thuộc thế hệ cha mẹ của họ, để phóng thân vào cuộc sống đam mê, trụy lạc và vong bản. Họ sẽ dựng được ngọn hải đăng cho chính cuộc đời mình. Ngọn hải đăng đó, không có gì khác hơn ngoài kiến thức và lương tri, và những điều họ học tập được từ quá khứ, những người đi trước họ.
Thưa quý thính giả,
Các bạn trẻ thân mến
Để kết thúc phần này trong chương trình hôm nay, lần nữa, xin trân trọng gởi đến quý thính giả, cũng như các bạn bè, những người đã góp ý kiến cho chúng tôi, lời cảm ơn chân thành của ban phát thanh. Cầu chúc tất cả quý vị và các bạn có những ngày cuối tuần vui tươi và an lạc.
Thân ái chào các bạn
Kính chào quý thính giả.
Nguyên Đại
Đại Học Melbourne (Uni. of Melb.)
Tổng Hội Sinh Viên Học Sinh Việt Nam Úc Châu