Xuân khứ bách hoa lạc
Xuân đáo bách hoa khai
Sự trục nhãn tiền quá
Lão tùng đầu thượng lai
Mạc vị xuân tàn hoa lạc tận
Đình tiền tạc dạ nhất chi mai
Hòa Thượng Thích Mãn Giác
Xuân đi trăm hoa rụng
Xuân đến trăm hoa cười
Trước mặt việc đi mãi
Trên đầu già đến rồi
Đừng bảo xuân tàn hoa rụng hết
Đêm qua sân trước một cành mai
Bản Dịch: Ngô Tất Tố
Xuân đi trăm hoa rải
Xuân đến trăm hoa khai
Xem chuyện đời trước mắt
Tóc trên đầu đã phai
Chớ bảo xuân tàn hoa rụng hết
Tối qua vườn trước một cành mai
Bản Dịch: Võ Đình (Họa Sĩ)
Xuân đi hoa rụng
Xuân đến hoa sung
Nhìn đời đi qua
Tóc đã phôi pha
Xuân tàn không phải hết hoa
Đêm qua mai vẫn nở hoa trước nhà
Bản Dịch (1): Nguyên Đại
Xuân qua nhiều hoa rụng
Xuân tới lắm hoa sung
Nhìn đời trước mắt qua
Trên đầu tóc trắng pha
Không phải xuân tàn hoa rụng hết
Đêm qua mai nở trước sân nhà
Bản Dịch (2): Nguyên Đại
No comments:
Post a Comment